コロンビアの絶世の美女よりもまずは「牛肉」だと、プレゼンした。

Antes de todo vamos a disfrutar del sabor de la carne. Luego, a las bellas damas
colobianas.(コロンビアの絶世の美女よりもまずは「牛肉」です。)
といったらスペイン語の審査員の先生方は笑った。
神様のお計らいか?82歳と72歳の後期高齢者のペアでプレゼンをした。コロンビアのスペイン語の先生が7人並んでいる中で。ホテル・JWマリオットで行われた。
資料は私が作り、82歳の高田さんがスピーチ。私はスペイン語はまだゼロ状態。高田さんは結構スピン語がお出来になる方でしたので神様のお計らいかとおもった。彼はコロンビアカラーを着けて、私は日本の日の丸をイメージして、聴覚よりも視覚が印象に残るからねと、
コロンビアの肉と日本の肉の食べる量・値段・料理の比較を話した。

締めは、
Mi amigo tiene 82 años Y Yo tengo 72años .
彼は82歳、私は72歳といったら「オー」と感嘆の声が上がった。
Si comemos mucho el asdo sabroso de ra carne colombiana,podmos ganar energía para vivir muchos años más.
(コロンビアの肉のおいしいアサードをたくさん食べたらもっと長生き出来るエネルギーをいただけます)と私がここだけ言って締めた。
優勝はしなかった。残念。とにかく、「コロンビア研修」の課題が終わった。